Saracen$72065$ - translation to ισπανικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Saracen$72065$ - translation to ισπανικά

MEDIEVAL EUROPEAN TERM FOR MUSLIMS AND/OR PEOPLE WHO LIVED IN DESERT AREAS, SPECIFICALLY ARABIA
Sarcens; Sarracens; Saracen Empire; Saracenic; Saracen attacks; Saracens; Saracen empire
  • Use of ''saracene'' in Roman-Catholic narrative: Ceiling of church painting with the name "Attacco delle navi saracene", by Julius Schnorr von Caroesfeld, 1822-27
  • [[Maugis]] fighting the Saracen Noiron in Aigremont, in ''[[Renaud de Montauban]]''. David Aubert, Bruges, 1462-1470

Saracen      
n. sarraceno
Saracen         
sarraceno
bezant         
  • Denier]] in European style with [[Holy Sepulchre]] (1162–75); [[Kufic]] gold bezant (1140–1180); gold bezant with Christian symbol (1250s) ([[British Museum]]). Gold coins were first copied dinars and bore Kufic script, but after 1250 [[Christian symbols]] were added following Papal complaints.
GENERIC MEDIEVAL WESTERN EUROPEAN NAME FOR EASTERN GOLD COINS
Bezants; Medieval European bezant; Byzant; Saracen bezant; Saracen bezants
besante
moneda de oro o plata que se utilizaba en Europa en el siglo noveno y siguientes

Ορισμός

Saracen
·noun Anciently, an Arab; later, a Mussulman; in the Middle Ages, the common term among Christians in Europe for a Mohammedan hostile to the crusaders.

Βικιπαίδεια

Saracen

Saracen ( SARR-ə-sən) was a term used in the early centuries, both in Greek and Latin writings, to refer to the people who lived in and near what was designated by the Romans as Arabia Petraea and Arabia Deserta. The term's meaning evolved during its history of usage. During the Early Middle Ages, the term came to be associated with the tribes of Arabia.

The oldest known source mentioning "Saracens" in relation to Islam dates back to the 7th century, in the Greek-language Christian tract Doctrina Jacobi. Among other major events, the tract discusses the Muslim conquest of the Levant, which occurred after the rise of the Rashidun Caliphate following the death of the Islamic prophet Muhammad. The Roman Catholic Church and European Christian leaders used the term during the Middle Ages to refer to Muslims—usually Arabs, Turks, and Iranians.

By the 12th century, "Saracen" had become synonymous with "Muslim" in Medieval Latin literature. Such an expansion in the meaning of the term had begun centuries earlier among the Byzantine Greeks, as evidenced in documents from the 8th century. Before the 16th century, "Saracen" was commonly used in Western languages to refer to Arab Muslims, and the terms "Muslim" and "Islam" were generally not used, with a few isolated exceptions. The term gradually became obsolete following the Age of Discovery.